Для меня этот альбом "самый-самый": самый любимый, самый долгий, самый душевный и, пожалуй, самый трудный. Страницы делались и переделывались, мой перфекционизм каждый раз страдал, когда казалось, что какая-то деталь портит всю картину. И все же эти "муки творчества" - самое замечательное для меня в скрапбукинге. Вряд ли мне так нравилось бы это занятие, если б все складывалось легко и на ура.
Три свадебные фотографии и большое количество говорящих деталей уместились в маленьком альбоме размером 20 на 20 см. Он очень личный и немного французский. Почему французский, даже я не смогу сейчас точно ответить. Но уж явно не в противовес прошлому – английскому (я выложила его здесь).
Может быть, "виноваты" мои любимые мужнины рубашки в тонкую бело-голубую полоску (а это полосатое сочетание мне всегда казалось французским), а может, фраза одной знакомой, которая однажды сказала, что у Саши настоящий французский нос… А может, потому что альбом с самого начала задумывался эпистолярным (он насыщен нашими письмами друг другу и дневниковыми записями), а в моем представлении эпистолярный жанр – это обязательно что-то французское, достаточно вспомнить "Опасные связи" Шодерло де Лакло из филфаковского прошлого.
Три свадебные фотографии и большое количество говорящих деталей уместились в маленьком альбоме размером 20 на 20 см. Он очень личный и немного французский. Почему французский, даже я не смогу сейчас точно ответить. Но уж явно не в противовес прошлому – английскому (я выложила его здесь).
Может быть, "виноваты" мои любимые мужнины рубашки в тонкую бело-голубую полоску (а это полосатое сочетание мне всегда казалось французским), а может, фраза одной знакомой, которая однажды сказала, что у Саши настоящий французский нос… А может, потому что альбом с самого начала задумывался эпистолярным (он насыщен нашими письмами друг другу и дневниковыми записями), а в моем представлении эпистолярный жанр – это обязательно что-то французское, достаточно вспомнить "Опасные связи" Шодерло де Лакло из филфаковского прошлого.
"Французская" брошь на обложке была сделана Ирой Музалевской ("Музамамой").
Тексты на пуговицах и розах - это слова и фразы из наших с Сашей романтических писем друг другу.
Полосатая пуговица – она же "держатель" для кармана. А в самом кармане – две визитки, которыми мы с Сашей обменялись, когда познакомились. Как выяснилось, мы оба бережно их хранили. Теперь им отведено почетное место в альбоме.
Фон этой страницы - моя дневниковая запись о нашем первом свидании, "переведенная" в красивый шрифт, распечатанная на цветном принтере и покрашенная кофе. Очень символично, кстати - первая встреча была в кофейне :-)
Застежка сделана из обычной канцелярской скрепки, только я ее покрасила золотой акриловой краской по металлу, украсила конец бусиной и надела ее на брадс. Внутри спрятана карта романтических поездок на побережье - с указанием мест и дат.
А вот те самые три свадебные фотографии:
Кольцо на этой странице - самое что ни есть настоящее обручальное - мое запасное. Оно не пригодилось в день свадьбы: я зря боялась, что из-за беременности изменится размер пальца. Зато пригодилось для альбома. Очень даже в тему.
А здесь предусмотрено место для наших писем (по некоторым причинам я их не показываю на фото).
Под журналинг я отвела целую страницу и решила, чтобы не отступать от стиля, стилизовать ее под французскую газету. Все-таки альбом у нас не совсем свадебный получился, здесь вся история наших отношений со дня знакомства до дня свадьбы: личные впечатления о встречах, список кафе и ресторанов, в которых мы бывали, календарь памятных дат, а в нижнем "кармашке" - случайно сохранившиеся ценники наших обручальных колец.
Задняя обложка - опять же личный текст. Сашин.